提到建筑領域大家都了解,就是設計、施工、裝修之類的一個行業,建筑本身和其他相關的裝潢裝修等等。那么在翻譯行業看來,建筑領域的專業翻譯是大型翻譯項目了,單憑一人本領是很難...
隨著社會的發展法律普及度大幅提高,法律翻譯業務量近幾年來也呈高勢發展,那么法律相關的翻譯都會涉及到什么呢?法律翻譯主要服務于律師、外資企業,進出口公司等社會群體,對翻譯質...
不同語言、不同種類的翻譯都是有不同的價格,?翻譯機構的不同也是會影響到價格的,那么影響翻譯報價的因素有什么呢?首先,對于筆譯項目來說,翻譯數量是影響報價的因素之一,舉個簡單...
中國的金融體系為了適應近年來經濟政策的整體必然需要,貨幣政策正在迅速擴張。也因此銀行變得越來越重要,中國的經濟提供越來越多的資金給企業作為投資,再從市民中吸收過剩的流...
我們一般說證件就是指用來證明身份、經歷等的證書和文件。大部分的工作崗位都需要持有有效的證件才可以上崗進行工作。例如:會計須持有會計證,記者須持有記者證等有效證件。...
本地翻譯是翻譯公司不可或缺的翻譯項目,其中包括軟件本地化、站點本地化和游戲本地化。我們說的本土化翻譯,其實就是指對事物進行適應,以適應顧客所規定的特定地域文化環境...
企業簡介材料的語言和結構形式受其所在文化的制約,因此譯者應靈活恰當地使用翻譯方法和技巧,將原文的目的和功能再現于譯文當中,尚語翻譯公司帶大家了解企業簡介翻譯常見方法有什么?...
在經濟全球化的時代,大型企業起初在本國生產產品,并將產品在本國銷售,隨著生產規模增大和產品聲譽遠播,產品開始在國際市場上流通。為進一步擴大國際市場的份額,將部分原料采購和...
跨國企業之間的合作需要在有關部門報備,報備資料中就有雙方的營業執照、章程、財務報表等資質文件,那么雙方需要在本國的有關部門提交文件,就需要將文件翻譯成目標語言的翻譯件...
新冠疫情引起的很多線下的商務活動都改成了線上,通過網絡平臺溝通和開啟會議,商務交流多數就成了線上會議交流,日語口譯的需求也隨著再增加,但是口譯的方式不會改變,線下和線上的...
隨著海外施工項目的增加外派翻譯的需求也越來越多,企業在派遣翻譯或者海外招聘工作人員時,一定需要簽訂的就是海外派遣合同,海外派遣合同翻譯中有些非常重要的信息一定要注意到...
影視作品字幕翻譯是翻譯行業中常用的一類翻譯服務,比如國外影片字幕,或是企業的產品宣傳視頻等,如果需要海外宣傳,或者是引進國外的優秀影視作品在國內展播,都需要經過翻譯,將原有...
翻譯應該根據不同的文化背景和表達習慣來進行,在翻譯過程中不可避免的會出現錯誤,尚語翻譯公司帶大家了解哪些原因會導致商務翻譯的錯誤?...



























關注官方微信