亚洲精品久久无码av片丨国产成人av不卡免费观看丨特黄aaaaaaa片免费视频丨偷看少妇自慰xxxx丨狠狠爱天天综合色欲网

首頁 > 新聞資訊

法律文件翻譯最重要的三項準則

日期:2020-06-19 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

法律文件翻譯除了遵守普通翻譯的一些原則以外也應該遵守特定的原則,這是由于法律翻譯的法律框架所決定的。法律的最重要準則是公正性,因此法律翻譯也必須體現這一原則。法律翻譯涉及到諸多因素,譯員被賦予一定的決定權,因此法律翻譯又要靠合適性原則制約。準確性是法律語言的生命,準確性也應是法律翻譯的重要原則之一,因此,考慮法律翻譯的基本原則時,至少應該考慮公正性、準確性和合適性三項原則。

webwxgetmsgimg (1).jpg

1.公正性是法律專業人員要遵守的最為基本的原則。法律文件翻譯是法律行業工作的一部分,因此公正性也應是法律翻譯的最為基本的原則。就法庭翻譯來看,譯員是在講話人雙方之間傳達信息,是雙方共同的溝通渠道。表面看來,公正性似乎不成問題,但在很多情況下,譯員被看成發言人的“語言和心理的避難所”,就是說發言人力求從譯員獲取支持,或者尋取解脫,譯員也難受到一定的影響。另一方面,譯員也有可能主動地扮演保護者的角色,偏向一方。這時他們不僅僅是在為講話人傳達信息,而是在自己講話。不論譯員或當事人有多充分的理由支持譯員超越權限,從全面的職業要求看,譯員仍然從原則上堅持公正性,作到不偏不倚。法庭口譯如此,書面翻譯亦如此。

2. 準確性常被看作法律語言的靈魂,而語言被認為是法律的支柱、法律的載體。法律翻譯處理法律文件翻譯材料,也要固守準確性的原則。僅涉及一種語言時,準確性原則要求語言使用者對法律概念、原理、規范以及所涉及的社會行為進行嚴格的審視和表達。由于法律法規的概括性和一定程度的靈活性,準確性的實現往往是一個人們孜孜以求但難以達到的目標。在法律活動涉及兩種語言時,除了僅涉及單語時造成的困難外,又有不同法律文化的影響。更多因素的介入以及語言表達的差異,使準確性的判斷標準更加復雜,因此也對譯員提出更嚴格的要求。

3. 合適性反映翻譯的度,包括對講話人雙方的了解程度,對語體運用的恰切程度,對講話(或文本)原意傳達的充分程度,也包括上文所提到的譯員權限的控制程度等。

總之,在法律文件翻譯時,如果遇到個別情況,要公正性、準確性和合適性選擇靈活處理,其最終目的是使法律翻譯準確而得體。 


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 日韩国产人妻一区二区三区| 天美传媒精品1区2区3区| 亚洲不卡av一区二区三区| 伊人久久大香线蕉av网| 久久午夜神器| 老头把我添高潮了a片| 欧美三级不卡在线播放| 人与禽交videos欧美| 亚洲字幕av一区二区三区四区| 免费人成在线观看视频播放| 香蕉久久国产超碰青草| 国产乱码一卡二卡3卡三卡四卡 | 国产精品美女乱子伦高| 无码人妻一区二区三区麻豆| 国产精品热久久高潮av袁孑怡| 人人爽人妻精品a片二区| 国产女人18毛片水真多| 亚洲 自拍 色综合图区一| 天干天干天啪啪夜爽爽99| 国模欣谣大尺度啪啪人体| 亚洲人成网站免费播放| 国产av剧情md精品麻豆| 国产乱子伦农村xxxx| 精品国产一区二区三区2021| 国产日韩综合一区在线观看| 成人日韩熟女高清视频一区| 午夜影视免费x看| 人妻在卧室被老板疯狂进入国产| 国产亚洲精品久久久久秋| 欧美黑人xxxx高潮猛交| 日韩国产亚洲一区二区三区| 亚洲成av人不卡无码影片| 国产高清在线a免费视频观看| 国产v亚洲v天堂a无码| 免费看又黄又爽又猛的视频| 好爽别插了无码视频| 伊人色综合一区二区三区影院视频 | 一本到无码av专区无码不卡| 亚洲欧美日韩国产另类电影| 精品少妇一区二区三区免费观| 欧美成人乱码一二三四区|