亚洲精品久久无码av片丨国产成人av不卡免费观看丨特黄aaaaaaa片免费视频丨偷看少妇自慰xxxx丨狠狠爱天天综合色欲网

首頁 > 新聞資訊

北京專業翻譯公司介紹口譯的注意事項

日期:2020-12-24 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

口譯作為翻譯的一種形式,是以傳遞交流信息為目的,通過口語形式,將一種語言準確而又快速地轉換成另一種語言。和筆譯相比,口譯對譯員的能力要求更高。除端正、敬業的工作態度,扎實、過硬的雙語知識,廣博的非語言知識儲備外,譯員還應具備哪些條件呢,下面尚語翻譯就為大家介紹一下。
第一,譯員要有強大的記憶力。與筆譯不同,口譯一般無紙質材料,多數情況,需要譯員邊聽邊記,因此,譯員如無強大的記憶力,記了前面往后面或記了后面忘前面,那后續的翻譯質量也會深受影響。

第二、譯員要合理地分配自己的注意力。我們常說,一心不能二用,而對一名優秀的口譯譯員來說,一心不僅要二用,甚至要多用。一般交傳的過程可以概括為全神貫注的聆聽——準確快速的理解——精確考究的翻譯(選詞組句)——大方得體的表達,而整個過程需要譯員在短短幾分鐘內甚至幾十秒內就要完成,(同傳的時間要求更為嚴格)因此,合理的分配注意力是譯員從事口譯工作的基本條件。

第三,譯員要具備良好的心理素質和身體素質。口譯工作充滿了巨大的壓力和眾多的挑戰,例如,譯員需要面對眾多的聽眾,需要連續工作長時間無法休息等,因此,譯員應該具備過硬的心理素質和身體素質。
第四,譯員要有處理緊急情況的能力。與筆譯相對安靜封閉的工作環境不同,口譯的工作環境多變復雜,經常會出現一些無法預見的突發情況,例如說話人現場增減說話內容,翻譯同伴的臨時缺席,翻譯設備的暫停運轉等,因此,迅速合理地處理緊急情況的能力對口譯譯員來說也是必不可少的。

                                               

尚語翻譯自成立以來就開始提供口譯的服務,可提供多領域多語種的口譯服務,領域涵蓋裝備制造業( 包括汽車、機械等)、國際工程、軌道交通、石油化工、電力電氣、IT通訊、 電子商務、文化傳媒等領域客戶,為他們提供英語、德語、法語、俄語、西語、阿拉伯語、日語、韓語等130多種語言服務。

尚語翻譯始終把客戶的滿意作為企業服務追求的目標,通過誠信合作、 品質化經營為廣大客戶提供一流的翻譯產品,與客戶共同成長進步。詳情可咨詢400-858-0885。

 


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产青榴视频在线观看| 人摸人人人澡人人超碰| 国产a在亚洲线播放| 国产全是老熟女太爽了| 久久www色情成人免费观看| 第九色区av天堂| 国产成人午夜高潮毛片| 国产精品亚洲五月天高清| 中文字幕天堂中文| 国产久免费热视频在线观看| 欧美成人亚洲高清在线观看| 精品久久久久久中文字幕无码vr | 小雪好紧好滑好湿好爽视频| 春药按摩人妻弓中文字幕| 最新69国产成人精品视频免费| 人人妻人人妻人人片av| 精品久久久久久中文字幕无码软件| 久拍国产在线观看| 久久国产亚洲欧美久久| 午夜精品久久久久久久喷水| 国产成人午夜福利在线观看视频| 国产免费人成视频尤勿视频| 2021少妇久久久久久久久久| 亚州少妇无套内射激情视频| 久久综合九色综合久99| 免费无遮挡禁18污污网站| 国产精品99久久久久久久女警 | 亚洲h在线播放在线观看h| 青青草无码国产亚洲| 九九在线中文字幕无码| 999国产精品999久久久久久| 亚洲中文字幕久久精品无码2021| 真人性囗交69视频| 日本高清中文字幕在线观线视频| 天堂网在线最新版www资源网| 天堂在/线中文在线资源8| h漫全彩纯肉无码网站| 亚洲精品天天影视综合网| 中文精品一卡2卡3卡4卡| 人与狗精品aa毛片| 天堂tv亚洲tv无码tv|