亚洲精品久久无码av片丨国产成人av不卡免费观看丨特黄aaaaaaa片免费视频丨偷看少妇自慰xxxx丨狠狠爱天天综合色欲网

首頁(yè) > 新聞資訊

口譯前需要做好什么準(zhǔn)備?

日期:2020-02-03 發(fā)布人: 來(lái)源: 閱讀量:

  進(jìn)行口譯先和組織方聯(lián)系好,盡量索要日程表等文件,如果天氣炎熱也需要注意盡量不要穿短袖襯衣,今天尚語(yǔ)翻譯公司給大家分享口譯前需要做好什么準(zhǔn)備?

  For interpretation, first contact with the organizer and ask for the schedule and other documents as much as possible. If the weather is hot, don't wear short sleeved shirt as much as possible. What are the preparations before sharing the interpretation with you today?

  現(xiàn)場(chǎng)準(zhǔn)備:

  Site preparation:

  1.會(huì)議口譯。提前40分鐘到場(chǎng),和組織方協(xié)調(diào)座位,臺(tái)卡,調(diào)試話筒。尋找筆記本電腦插頭。錄音筆錄音。

  1. Conference interpretation. Arrive at the site 40 minutes in advance, coordinate with the organizer for seat, station card and microphone debugging. Look for the laptop plug. Recording pen recording.

  2.陪同口譯。熟悉到訪地地理位置,企業(yè)或景點(diǎn)介紹。吃飯時(shí)候根據(jù)主辦方安排協(xié)調(diào)座次。

  2. Accompanying interpretation. Familiar with the geographical location of the visited place, introduction of enterprises or scenic spots. Coordinate the seating according to the organizer during the meal.

  3.同聲傳譯。提前40分鐘到場(chǎng),了解大屏幕位置,調(diào)試耳機(jī)和同聲傳譯設(shè)備,調(diào)節(jié)音量。帶優(yōu)盤請(qǐng)錄音師錄下現(xiàn)場(chǎng)音頻,自己用錄音筆錄音。把打印好的材料有序擺放到箱子里。

  3. Simultaneous interpretation. Arrive at the scene 40 minutes in advance to understand the location of the large screen, debug the headset and simultaneous interpretation equipment, and adjust the volume. Please record the live audio with a recording pen. Put the printed materials in order in the box.

  注意:

  Be careful:

  1.服裝盡量正裝,不然外賓和領(lǐng)導(dǎo)正裝,譯員穿著隨便很突兀。

  1. Dress as formal as possible, or foreign guests and leaders will dress casually and abruptly.

  2.學(xué)會(huì)躲鏡頭。雙方賓客合影,如無(wú)邀請(qǐng),譯員請(qǐng)回避。如果需要工作照,可以麻煩組織方協(xié)助照相。

  2. Learn to hide from the camera. The guests of both sides take a photo. If there is no invitation, please avoid the interpreter. If you need working photos, you can ask the organizer to help you take photos.

  3.有話筒的口譯注意自己的聲音,不要太大也不要太小。咳嗽請(qǐng)回避。同傳的話有一個(gè)“咳嗽鍵”,如果需要和組織方說(shuō)話或和搭檔交流記得按一下。輪換時(shí)候有切換鍵,注意協(xié)調(diào)好,主動(dòng)切換。

  3. Interpreters with microphones should pay attention to their own voice, not too big or too small. Please avoid coughing. There is a cough button in simultaneous interpreting. If you need to speak with the organizer or contact your partner, remember to click. There is a switch key during rotation. Pay attention to coordination and active switch.

翻譯公司

相關(guān)資訊 Recommended

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 与子乱对白在线播放单亲国产| 一本久道久久综合久久爱| 日韩免费无码一区二区视频| 国产亚洲视频中文字幕97精品| 亚洲精品国产精品成人不卡| yw尤物av无码国产在线观看| 欧美精品无码久久久久久| 欧美怡红院免费全部视频| 白嫩少妇喷水正在播放| 中文字幕日产乱码一区| 无码不卡av东京热毛片| 亚洲精品无码久久不卡| 国产精品自在在线午夜出白浆| 国产一区二区色婬影院| 亚洲精品久久一区二区三区四区 | 人妻三级日本香港三级极97| 天堂久久天堂av色综合| 亚洲成a v人片在线观看| 国产 中文 亚洲 日韩 欧美| 毛葺葺老太做受视频| 成人丝袜激情一区二区| 中文字幕久久熟女蜜桃| 成人性做爰aaa片免费| 无码人妻丰满熟妇区免费| 国产69精品久久久久乱码韩国| 高潮潮喷奶水飞溅视频无码 | 日韩人妻无码精品久久| 国产免费人成在线视频app| 久久久亚洲精品成人| 精品美女国产互换人妻| 精品深夜寂寞黄网站| 亚洲午夜理论无码电影| 国产手机在线国内精品| 特级无码毛片免费视频尤物| 亚洲日韩av无码不卡一区二区三区 | 999精品无码a片在线1级| 中文字幕乱码在线播放| 最新亚洲人成无码网www电影| 国产无套水多在线观看| 羞羞影院午夜男女爽爽影院网站| 开心久久婷婷综合中文字幕|