日韩av免费一区二区丨日韩精品无码av中文无码版丨欧美韩国日本在线丨青青草超碰在线丨免费在线观看毛片丨亚洲69丨香蕉网在线观看丨中文字幕无限2021丨日韩人妻无码免费视频一区二区丨毛片毛片毛片毛片毛片丨吃奶呻吟打开双腿做受视频丨久久草av丨人妻久久久精品99系列2021丨亚洲欧洲av综合一区二区三区丨小香蕉av丨亚洲精品国产精品国自产丨亚洲精品乱码久久久久久日本蜜臀丨www.com.日本一级丨制中文字幕音影丨成人做爰在线观看丨国产精品一区二区在线观看丨国产对白视频丨国产 日韩 另类 视频一区丨动漫女女吸乳舌吻羞羞丨免费观看无遮挡www的视频

首頁 > 新聞資訊

漢譯英的技巧有哪些?

日期:2021-06-24 發布人: 來源: 閱讀量:

  使用一些技巧能夠讓譯文更加生動流暢,今天尚語翻譯公司帶大家了解漢譯英的技巧有哪些?

  Using some skills can make the translation more vivid and fluent. Today, Shangyu translation company will show you the skills of translating Chinese into English?

  中文中名詞是沒有單數和復數的概念區別的,并且英語中的動詞是有時態變化的,但是中文中的動詞卻是沒有的,并且,中文中也不存在冠詞。這就需要翻譯們在漢譯英的時候,一定要添加必要的冠詞、復數以及注意時態的變化。

  There is no difference between singular and plural nouns in Chinese, and verbs in English change tense, but verbs in Chinese do not, and there is no article in Chinese. This requires translators to add necessary articles, plurals and pay attention to the change of tense when translating Chinese into English.

  中文中的語法結構與英語中的不同,中文重視句子之間的領悟,而忽視句子的完整性。但是英語的主謂結構要求特別嚴格,這就需要在翻譯漢譯英的時候,翻譯們要補充完整中文省略的主謂關系。

  The grammatical structure in Chinese is different from that in English. Chinese attaches importance to the comprehension between sentences, but ignores the integrity of sentences. However, the subject predicate structure in English is very strict, which requires translators to complete the subject predicate relationship omitted in Chinese when translating Chinese into English.

  中文重視意境,但是在漢譯英的時候,一定要把中文中省略的詞語補充完整,才能讓英語和漢語內容相同。

  Chinese attaches great importance to artistic conception, but when translating Chinese into English, it is necessary to complete the omitted words in Chinese so that English and Chinese can have the same content.

  在中文中,某些事物名詞多次出現,是為了強調,但是在漢譯英的時候,這種重復可是省略。

  In Chinese, some nouns of things appear many times to emphasize, but this kind of repetition can be omitted when translating from Chinese to English.

  中文中有一些名詞只是代指廣義的范圍而并沒有具體的含義,這個時候這種詞匯可以省略不翻譯。

  In Chinese, some nouns only refer to the broad scope and have no specific meaning. At this time, this kind of words can be omitted without translation.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信