亚洲精品久久无码av片丨国产成人av不卡免费观看丨特黄aaaaaaa片免费视频丨偷看少妇自慰xxxx丨狠狠爱天天综合色欲网

首頁(yè) > 新聞資訊

新聞翻譯的注意事項(xiàng)

日期:2020-05-22 發(fā)布人: 來(lái)源: 閱讀量:

  現(xiàn)在每天我們都會(huì)看到大量的國(guó)外新聞,而翻譯在這里起著重要的作用,今天尚語(yǔ)翻譯公司帶大家了解新聞翻譯的注意事項(xiàng):

  Now we see a lot of foreign news every day, and translation plays an important role here. Today, Shangyu translation company takes you to understand the precautions of news translation:

  第一、直譯或基本直譯新聞標(biāo)題。直譯和意譯孰是孰非在我國(guó)譯界爭(zhēng)論不休,翻譯中需視實(shí)際情況而定,揚(yáng)長(zhǎng)避短。但無(wú)論直譯還是意譯,都應(yīng)把忠實(shí)于原文內(nèi)容放在首位。

  First, literal or basic literal translation of news headlines. Literal translation and free translation, which is right or wrong, have been debated in the field of translation in China. However, whether literal translation or free translation, faithfulness to the original content should be given priority.

  第二、翻譯中添加注釋性詞語(yǔ)。英語(yǔ)報(bào)刊的新聞標(biāo)題往往迎合本國(guó)讀者的閱讀需要,而且由于思維習(xí)慣與中國(guó)人不同,英語(yǔ)新聞標(biāo)題的表達(dá)方式也與中文有所不同。因此,翻譯過(guò)程中必須充分考慮到內(nèi)外有別的原則和我國(guó)讀者的閱讀心理,對(duì)國(guó)人可能不太熟悉的有關(guān)信息、文化背景知識(shí)以及不符合國(guó)內(nèi)讀者閱讀習(xí)慣的表達(dá)方式進(jìn)行必要的變通,該刪則刪,該增則增。

  Second, add explanatory words in translation. English newspaper headlines often cater to the reading needs of their own readers, and because of different thinking habits with Chinese people, the expression of English news headlines is different from Chinese. Therefore, in the process of translation, it is necessary to fully consider the principles of internal and external differences and the reading psychology of Chinese readers, and make necessary modifications to the relevant information, cultural background knowledge that Chinese people may not be familiar with and the expressions that do not conform to the reading habits of domestic readers. The deletion will be deleted while the addition will be added.

  第三、盡量再現(xiàn)原文修辭特點(diǎn)。許多新聞標(biāo)題不僅以其簡(jiǎn)潔精煉引人注意,同時(shí)也通過(guò)運(yùn)用各種修辭技巧,既有效地傳遞一些微妙的隱含信息,又使讀者在義、音、形等方面得到美的享受。因此,在翻譯時(shí)應(yīng)盡可能地體現(xiàn)原文修辭特點(diǎn),如雙關(guān)、比喻、押韻等,使譯文和原文在修辭上基本吻合,從而讓譯文讀者得到與原文讀者近乎一樣的感受

  Third, try to reproduce the rhetorical features of the original text. Many news headlines not only attract people's attention for their conciseness and conciseness, but also effectively convey some subtle implicit information by using various rhetorical skills, which makes readers enjoy the beauty of meaning, sound and form. Therefore, in translation, we should try our best to reflect the rhetorical features of the original text, such as pun, metaphor, rhyme, etc., so as to make the translation and the original basically coincide in rhetoric, so that the target readers can get almost the same feelings as the original readers

  第四、采用翻譯權(quán)衡手法。有時(shí),當(dāng)一些英語(yǔ)標(biāo)題或因修辭手法、或因文化及語(yǔ)言差異,在漢語(yǔ)中難以表現(xiàn)其微妙意義時(shí),不妨根據(jù)英語(yǔ)標(biāo)題字面意,結(jié)合新聞內(nèi)容譯出合適的中文標(biāo)題。這樣處理時(shí),可根據(jù)漢語(yǔ)以及漢語(yǔ)新聞標(biāo)題的特點(diǎn),采用不同語(yǔ)法修辭手段,以取得最佳效果。

  Fourthly, translation trade-offs are adopted. Sometimes, when some English titles are difficult to express their subtle meanings in Chinese due to rhetoric, cultural and linguistic differences, it is advisable to translate appropriate Chinese titles according to the literal meaning of English titles and news content. According to the characteristics of Chinese and Chinese news headlines, different grammatical and rhetorical means can be used to achieve the best results.


相關(guān)資訊 Recommended

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 人妻无码中文字幕| 亚洲午夜精品久久久久久浪潮| 女人与拘性猛交视频| 亚洲 欧美 天堂 综合| 丰满多毛的陰户视频| 亚洲 小说 欧美 激情 另类| 欧美xxxxx在线观看| 玩弄人妻少妇500系列网址| 久久精品无码av| 国产亚洲真人做受在线观看| 日本高清在线www3344| 免费乱理伦片在线观看八戒| 内射口爆少妇麻豆| 免费观看又色又爽又湿的视频软件| 亚洲2022国产成人精品无码区| 国产极品jk白丝喷白浆图片 | 久久精品无码中文字幕老司机| 国产精品久久久久9999不卡| 搡老岳熟女国产熟妇| 性色欲情网站iwww九文堂| 人妻熟女一区二区aⅴ清水理纱| 少妇高潮太爽了在线观看欧美| 中文字幕乱人伦视频在线| 无码午夜人妻一区二区三区不卡视频| 国产极品久久久久久久久| 国产精品全国免费观看高清| 无遮掩60分钟从头啪到尾| 熟女人妻av五十路六十路 | 国模蔻蔻私拍极品150p| 强行从后面挺进人妻| 免费无遮挡在线观看网站| 欧美深性狂猛ⅹxxx深喉| 久久99精品久久久久久久不卡| 羞羞视频在线观看| 日韩 欧美 国产 一区三| 中文字幕乱码熟妇五十中出| 牛牛在线视频| 婷婷六月丁香缴 清| 国产 中文 亚洲 日韩 欧美| 天堂а√在线地址在线| 国产日韩精品欧美2020区|